寫書評以來最好看的西方小說第X名.
因為很少逛書店,所以還蠻仰賴網路上的書評名次做為選書的標準.
畢竟要在博客來上來找到一本真正的好書...不簡單.
每本書都寫得天花亂墜,踩過幾次雷後...寧願先聽聽大家的看法.
書名與內容相呼應..說的是書店經營者A.J. Fikry的人生故事.
不同的人生階段由一篇篇短篇構成.
如同書面的文字: 我們不盡然是長篇小說,不盡然是短篇故事.
到頭來,我們是一部人生作品集.很貼切.
其實仔細想想,也的確如此.
這本書,我在48小時內讀完. 其實不是因為很好看.
反而,我對於一些西方作者大量使用一些經典文學作品或者角色做為譬喻手法頗為感冒.
"控制"也有類似的感覺."在森崎書店的日子"是.
可能,這些作者從小就受到深刻的文學薰陶.情不自禁地在自己的作品中也有意識/不由自主地提到這些作品.
但,身為一個外國讀者;或者不曾熱心閱讀西方/日本文學作品的我..
那些手法就會變成黑話. 黑話,就是無法感同身受.無法引發共鳴的障礙.
對於這件事情,我也做過深刻的反省.
1.華文小說中似乎很少使用"書名"或者"角色"做為譬喻的來源.
比方說,我們可以說XX人簡直不食肉糜.這個很好理解.
但如果說,那人簡直是晉惠地的翻版! 聰明如我者,看到"惠"地可能會
揣測他是懦弱無能的皇帝..但,這人具體做了什麼..一概不知.
2.雖然,中國有很多經典文學.但,似乎真的很少角色性格具有普遍認知
性.東施,算嗎?花了20分鐘,我腦袋只有祥林嫂跟雷峰..可,這不是對岸的說法嗎?
3. 村上春樹其實也蠻常幹這種事耶..但為何,我一點都不反感?
可能村上先生看的書更經典."大亨小傳","咆嘯山莊"..我都有聽過甚至也讀過.
所以,這些作者高調地引用了各類文學作者/作品的言論..
難道,真的不怕讀者有gap嗎?還是,其實只有我不懂!?
這本書其實有寫到幾個點,是我很有共鳴的:
1. 關於A.J.喜歡的書籍類型:
我不喜歡後現代主義、世界末日後的場景,死掉的主述者或者是
魔幻寫實的風格。我對於應該是很巧妙的形式設計、變化的字形
或是出現在不該出現位置的圖片—基本上,任何一種花俏的手
法,都難以出現任何反應。我對關於猶太大屠殺或是世界經典悲
劇的文學小說都很反感,拜託,這類主題只要非文學的就好。我
不喜歡混淆不清的類型,比如文學偵探小說或者是文學奇幻小
說。文學就應該是文學,類型就是類型,雜交很少會產生令人滿
意的結果。…。我不喜歡任何超過四百頁或是少於一百五十頁的
書。我對於電視明星由寫手代筆的小說、名人寫真、運動員回憶
錄、特殊電影版本、新鮮的玩意兒都很厭惡。
2. 關於電子閱讀器造成傳統書店的沒落.
雖然我也愛書,但,實際上一年去書店的次數應該不超過10次.
3. 愛書人是個很紳士跟淑女的行業..我也是真心覺得!
3. 愛書人是個很紳士跟淑女的行業..我也是真心覺得!
4. 要在300頁中,說明人生.也只能撿浪漫的是來講.
打從心底贊同社工的os"文書作業會多到離譜".
多到離譜的瑣事都被過濾掉的人生..果然比較浪漫清爽.
雖然,這不是個多麼幸褔的開始或者結局.
但至少,我們略過了很多不必要的細節.
最後,紙很厚.
翻頁會一直處於.."唉~我是不是多翻一頁啦!?"的那種猶豫中.
唉~我怎麼覺得自己像是勸人不要讀書的!
沒有留言:
張貼留言